viernes, 18 de septiembre de 2009

SPANISH HARLEM IS HERE

  1. SPANISH HARLEM IS HERE


    Spanish Harlem is here
    Here is the bus stop
    Mi par de Nike´s
    besan el asfalto
    Un Akita siberiano
    se lanza sobre las palomas
    en la ancha calle 106
    El treinta años de sus cuarenta
    fundido en silla de ruedas
    se convulsiona desesperadamente
    enloquecido
    por los azules ojos caninos
    La enfermera hispana
    agita sus enormes nalgas
    trata de mover el trasero
    fuera del alcance del perro
    al que confunde con lobo
    La Caperuza Roja
    no aparece por ninguna parte
    Romsky menea el rabo y le olfatea
    Las palomas se pierden
    unas en el cielo
    otras
    en la torre de la católica iglesia de ladrillos
    otras
    se quedan en las ventanas
    del templo cristiano del Buen Vecino
    otras vuelan por la tercera avenida
    entre los aires de
    la Mezquita
    otras se posan en las escalinatas
    de la Sinagoga
    Spanish Harlem is here
    New York is here
    There...
    Allá esta el más allá
    del mar
    del desierto
    Un buitre de acero
    vuela como mosca sobre la leche
    se caga de plomo
    Abajo mueren
    los vástagos beduinos
    mueren
    como moscas
    Los rabinos oran sobre sus rollos
    El mar muerto
    muere en cada segundo...
    contado por sus barbas
    En la otra América...
    que no nos pertenece
    Unos indios
    son expulsados del paraíso
    por no ser católicos
    En Belfast
    unos cristianos protestantes
    no amanecen entre sus sábanas
    La mano de Dios les quedó
    a deber el cuarto balazo
    Las palomas en ese otro mundo
    de cuarta y quinta
    dejan las plumas en una fuente
    donde un Nadie
    las devora sin sazón a la Tártara
    Por si las moscas
    un musulmán se vuela en pedazos
    en una Sinagoga
    Por si las moscas un general ordena
    una operación plomo sobre el caserío
    a orillas del río Jordán
    Por si las moscas
    una mano angla
    sprayea un basurero
    en su calle del Midtown
    en la isla de hierro y cemento
    de Manhattan
    En Spanish Harlem
    Romsky y sus amos mexicas llegan a casa
    Un joven mesero de Carolina canta
    una song de los Beatles como si cántara
    "Un listón amarillo atado al viejo roble"
    Aquí no pasa nada...
    En la Casa Blanca
    por hoy la mucama
    es una rubia de Polonia
    y su amita blanca
    tiene sangre del África
    Aquí en apariencia no pasa nada
    y los perros con las bolas operadas
    no hacen perradas
    Su caca siempre se recoge y se bota
    en plásticas bolsitas
    En África ya no secuestran oscuros
    para sujetarles
    alma y vida con metálicas cadenas
    Ahora entre ellos mismos
    se cortan a tajo bestial
    de filosos machetes
    y violan salvajemente
    a su propia oscuridad
    Manhattan & Spanish Harlem
    is here
    &
    is´ not here
    La carne se desea & no se empaca
    en el distrito Fassion of Meatpaking
    Los cuerpos exquisitos
    de minúsculos vestidos entallados
    alborotan el cielo y le desparraman las estrellas
    Spanish Harlem is here
    New York is here
    &
    my hard is broken
    Korazón roto
    entre las piernas de céltica musa
    de roja o rubia cabellera
    La noche se abre de piernas
    en el centro del korazón
    de un Cadillac color de la esclavitud
    La noche se desparrama de luna
    &
    el amor
    no sabe de geometría
    Spanish Harlem is here
    &
    she
    was broken my hard
    en el cardiaco vértice del Barrio
    Corazón Boricua
    saboreando Mofongo
    Corazón azteca
    saboreando unos tacos
    bebiendo un chesco
    Jarrito de tamarindo
    Puebla Chula
    Chulas Puebla
    Over side del Río Bravo
    el Río Hudson me lame los zapatos
    A media calle del barrio me ven pasar
    Amorcito Corazón
    en la voz de Pedro Infante
    mezcla sin DJ
    con Pedro Navaja
    de Rubén Blades
    La tarde se desvanece
    la piel de la diosa noche
    tiene calor Caribe
    ritmo de timbales
    en las caderas

    Mi Barrio
    mi Gente
    mi Hermano
    Duerme Negrito blanco
    en un cocktail
    de tragos y pastillas

    EKTOR ZETTA EK BALAM
    ©
    "EL JAGUAR NEGRO DE LA POESÍA MEXICANA"
    SEP 2009

1 comentarios:

drfloyd dijo...

este me gusta mas que el de arriba. Esta muy bueno y el ritmo se siente.

Publicar un comentario